Форум » Книги о Гарри Поттере » 7 книга » Ответить

7 книга

Denish: Тут все, что касается последней книги. Кто умрет, кто станет хорошим, кто плохим, что нового мы узнаем, в общем - всё! Пишите все, что вам известно.

Ответов - 705, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 All

Нася: Loona Надеюсь. Только всё равно в душе не спокойно

Нася: Знаете, я заметила, что в книгах много цифры 7. Семь книг, семь жертв Василиска, семь детей в семье Умзли и много ещё чего. Что вы на это скажите. Конечно, понятно, что у всех любимое число семь и у Роулинг тоже вроде. А ещё недавно читала первую книгу и там номер моей школы-382.)))

keittie: Нася да уж только вот в 7 книге 21 жертва.... Сама же говорила Роулинг - женщина-загадка...)) должны прослеживаться какие-нить закономерности...


Нася: keittie Ага,это точно. Что-то это значит...

Loona: Keittie nasya A mozhet budet esche 7 knig, gde Rowling prikonchit kuchu naroda, chtobi bilo chislo 77. I u Teda Lupina budet 7 detei, ego samogo grohnut 7 raz, a on zaraza vse ravno vizhevet. I viidet knizhka, Ted Lupin-malchik kotori vizhil. Vot vam i zakonomernost' chisla 7!

Emma: Loona Слушай, давно хотела спросить, всё говорили, что последние слово шрам, если не трудно, расскажи чё там про последние предложение....

Loona: Emma " Shram u Harry ne bolel uzhe 19 let. Vsyo bilo horosho." " The scar had not painted Harry for 19 years. All was well."

Emma: Loona спс

Loona: Emma Pozhalusta!

keittie: да я тоже заметила, что последнее слово не шрам, но вдруг наши переводчики сделают так, чтобы оно было последним....)))

Нася: Loona Мне бы не хотелось такого продолжения. я бы его не читала

Loona: Nasya Esli chestno ya b tozhe ne chitala. Eto tak prosto, durnie misli v boshku lezut. A to i tak v knizhkah mnogo krovi prolilos'......

Нася: Loona Это было бы нудно...Слишком нудно

гермиона: она ж там еще какие то две книги пишет!

Нася: Ненавижу Росмен!!!!!Знаете как книга называется? "Гарри Поттер и Дары смерти"Я фигею!!!!

Emma: Ну роковые мощи не лучше...

Нася: Emma Ну а мне понравилось. ну или на кройняк Реликвии смерти!

гермиона: а кто то еще переводить может,кроме Росмен?может на них жалобу подать?

Нася: гермиона Вот именно, что никто!А жалоба...ММм..надо подумать))))))

keittie: Нася пишет: "Гарри Поттер и Дары смерти" а вдруг было бы еще хуже.... Нася пишет: Знаете, я заметила, что в книгах много цифры 7. Семь книг, семь жертв Василиска, семь детей в семье Умзли еще семь лет обучения в Хогвартсе, 7 крестражей, хотя потом вроде 8....

Нася: keittie Ага. Чё то много цифры семь))))

keittie: Нася надо бы еще чего-нить припомнить...

Нася: keittie Надо бы...Да вот я где-то находила целую историю, про Поттера и связь с семркой. вот не знаю где теперь это всё...

гермиона: может 7 это любимое число Роулинг?

kate))): Может она любит Достоевского?!

Loona: Nasya pishet: Ненавижу Росмен!!!!!Знаете как книга называется? "Гарри Поттер и Дары смерти"Я фигею!!!! Deathly Hallows- eto svoe angliiskoe slovo, kotoroe vtochnosti na russki ne perevoditsya. Deathly-eto smertelno, a Hallows- chto-to vrode relikvii ili chego-to neozhidanno poluchennogo. Poetomu ochen' trudno perevesti eto nazvanie. Ved' Rossmen v etom ne vinovat. Drugie bi vozmozhno pereveli esche huzhe.

Нася: Loona Так они не переводили!Они устроили конкурс и каких названий было больше то и победило...

Loona: Nasya No ved' eto ne ploho. Oni podderzhivalis' mneniu drugih ludei. Hotya ya sebe etim golovu ne zasoryau. Ya chitala etu knigu na angliiskom, i dlya menya nazvanie bilo Deathly Hallows. Ya ego nikak ne perevodila....

Нася: Loona Ну вот тебе повезло:ты умеешь читать т говорить по английски и тебе всё равно. А мне как то не всё равно. Но я тут подумала и уже мне теперь по барабану,

Loona: Nasya Pravilno dumaesh! No ya mogu skazat', chto etoi knizhke bolshe bi podoshlo nazvanie "Relikvii smerti". Nu ya tak dumau.



полная версия страницы